Безопасное ведение работ для стропальщиков (зацепщиков), обслуживающих грузоподъемные краны

Общие положения

1. Для обвязки, зацепки и перемещения грузов с помощью кранов администрация предприятия назначает стропальщиков не моложе 18 лет, обученных по специальной программе, аттестованных квалификационной комиссией и имеющих удостоверения на право производства этих работ. Аттестация стропальщиков должна производиться квалификационной комиссией предприятия в соответствии с требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».

2. Если обязанности стропальщика возлагаются на станочных рабочих, монтажников или рабочих других профессий, они должны быть предварительно обучены и аттестованы в порядке, установленном п. 1 настоящей Инструкции.

3. Аттестованному стропальщику выдается соответствующее удостоверение об аттестации, подписанное председателем комиссии. К удостоверению прилагается фотокарточка. Во время работы стропальщик должен иметь удостоверение при себе и предъявлять его по требованию инспектора Госгортехнадзора, лиц, ответственных по надзору и за безопасное производство работ, а также по требованию машиниста крана.

4. Повторная проверка знаний стропальщиков производится квалификационной комиссией предприятия:

периодически - не реже одного раза в 12 месяцев;

при переходе из одной организации в другую;

по требованию лица, ответственного по надзору за кранами в организации, или инспектора Госгортехнадзора;

при перерыве в работе по специальности более 6 месяцев.

5. Количество стропальщиков, обслуживающих один кран, определяется администрацией. При работе двух или более стропальщиков один из них назначается старшим.

6. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не обозревается из кабины машиниста, для передачи сигналов стропальщика машинисту администрацией назначается сигнальщик из числа опытных стропальщиков.

7. Стропальщик в своей работе подчиняется лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

8. Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен:

а) иметь понятие об устройстве обслуживаемого им крана и знать его грузоподъемность. Стропальщики, обслуживающие стреловые краны, должны уметь определять их грузоподъемность в зависимости от вылета стрелы, положения дополнительных опор и т.п.;

б) уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза;

в) уметь определять пригодность стропов и других съемных грузозахватных приспособлений и тары;

г) уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза на крюк;

д) знать нормы заполнения тары;

е) знать установленный в организации порядок обмена сигналами С машинистом крана;

ж) знать порядок и габариты складирования грузов;

з) знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;

и) знать настоящую Инструкцию.

9. Стропальщик должен знать место расположения рубильника, подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий кабель электрического крана, и уметь отключать кран от электросети в необходимых случаях.

Обязанности стропальщика перед началом работы

10. Перед началом работы стропальщик должен:

а) подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза; стропы должны подбираться с учетом числа ветвей такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;

б) проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена;

в) проверить освещение рабочего места; при недостаточном освещении стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

Обязанности стропальщиков при обвязке и зацепке грузов

11. Стропальщик может приступить к работе только после получения задания, а в случае неясности его - получения инструктажа от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

12. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:

а) обвязку и зацепку грузов производить в соответствии со схемами строповки грузов; строповку редко поднимаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, производить под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

б) проверить массу груза, предназначенного для перемещения краном, по списку грузов или по маркировке на грузе; если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

в) при обвязке груза канаты и цепи должны накладываться на основной массив его без углов, следует применять специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

г) обвязывать груз надлежит так, чтобы во время его подъема и перемещения исключалась возможность падения отдельных его частей и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении; для этого строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;

д) зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рамами, цапфами, следует производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рамы, цапфы;

е) при подвешивании груза на двурогие крюки стропы надо накладывать так, чтобы нагрузка распределялась на оба рога равномерно;

ж) неиспользованные для зацепки груза концы многоветьевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы;

з) при подъеме двумя кранами обвязка и подвешивание груза должны производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

и) убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.

13. При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:

а) производить строповку груза, массу которого он не знает, или когда масса груза превышает грузоподъемность крана;

б) пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой; соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой; связывать канаты;

в) производить обвязку и зацепку груза иными способами, чем указано на схемах строповки;

г) применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри и т.д.);

д) производить зацепку поддонов с мелкими деталями (предметами) без ограждения, за исключением погрузки или разгрузки (на землю) автомашин, при условии удаления людей из зоны перемещения груза;

е) подвешивать груз на один рог двурогого крюка;

ж) производить обвязку, зацепку и подвешивание грузов на крюк крана на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электроподачи без наряда-допуска и без присутствия ответственного лица, назначенного приказом по организации, фамилия которого должна быть указана в наряде-допуске;

з) поправлять ударами молотка или лома стропы на поднимаемом грузе;

и) использовать грейфер для подъема людей или грузов, подвешенных с помощью стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен.

Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении груза

14. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен лично подавать соответствующий сигнал машинисту или сигнальщику, а при обслуживании крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик. При передвижении крана по железнодорожным путям следует применять сигналы, установленные Инструкцией по сигнализации на железных дорогах СССР.

15. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:

а) убедиться, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается;

б) проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов; перед подъемом труб большого диаметра убедиться, что в них нет земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при подъеме;

в) убедиться, что груз не может во время подъема за что-либо зацепиться;

г) убедиться в отсутствии людей возле груза, между грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен также убедиться в отсутствии людей возле самого крана, на неповоротной платформе его и в зоне опускания стрелы и груза и выйти самому из опасной зоны.

16. При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:

а) предварительно подать сигнал для подъема груза, масса которого близка к разрешенной грузоподъемности, на высоту 200...300 мм, проверив при этом правильность строповки, равномерность натяжения строп и действие тормозов, и только после этого подавать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости исправления строповки груз должен быть опущен;

б) при снятии груза с фундаментальных болтов следить, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения груза до полного снятия с болтов;

в) проверить по указателю грузоподъемности перед подъемом груза стреловыми самоходными кранами, что установленный машинистом вылет стрелы соответствует массе поднимаемого груза;

г) перед горизонтальным перемещением груза убедиться, что груз поднят на высоту не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

д) сопровождать груз при перемещении и следить, чтобы он не располагался над людьми и не мог за что-либо зацепиться; если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить машинист крана, а если груз находится в зоне, не обозреваемой из кабины машиниста, - второй стропальщик или сигнальщик;

е) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки;

ж) укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов и проездов, чтобы расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового самоходного крана до груза было не меньше 1 м, а от выступающих элементов козлового крана - не меньше 0,7 м. При невозможности соблюсти эти условия работы должны быть прекращены; укладка груза в полувагоны и на платформы, а также снятие его не должны вызывать нарушения равновесия указанных транспортных средств; сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;

з) подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специально предназначенной таре; заполнять тару не свыше установленной нормы.

17. При подъеме и перемещении груза стропальщику запрещается:

а) находиться на грузе во время подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся другие лица;

б) находиться под поднятым грузом или допускать присутствие под ним людей;

в) оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания;

г) находиться и допускать присутствие людей на железнодорожной платформе, в полувагоне и т.п. при погрузке или разгрузке грейферными кранами;

д) производить погрузку и разгрузку автомашин, если на них находятся люди.

Сигналы стропальщика

Сигналы стропальщика

Сигналы стропальщика

18. При работе самоходных стреловых кранов вблизи линии электропередачи стропальщик должен быть особенно внимательным. Во избежание поражения током стропальщик перед каждой операцией, вызывающей необходимость соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами крана, должен убедиться, что стрела крана или канаты не находятся на опасном приближении к проводам линии электропередачи.

19. При работе стреловых самоходных кранов во избежание попадания между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в опасных местах.

20. При необходимости во время работы переноски гибкого кабеля, питающего стреловой самоходный кран, стропальщик должен предупредить машиниста о том, чтобы он не поворачивал и не перемещал кран в это время.

21. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана или подкранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении подъема (перемещения) груза и сообщить о неисправности машинисту.

Обязанности стропальщика при опускании груза

22. Перед опусканием груза стропальщик обязан:

а) предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;

б) на место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;

в) снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.

22. Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели или другие места, не предназначенные для укладки груза.

23. Во время работы стропальщик должен быть всегда внимательным, точно выполнять все указания настоящей Инструкции и помнить, что от этого зависит безопасность как его самого, так и других рабочих.

24. Стропальщик (зацепщик) обученный и аттестованный отвечает за нарушение изложенных в настоящей Инструкции указаний.